Prevod od "ево га" do Danski

Prevodi:

der er han

Kako koristiti "ево га" u rečenicama:

Ево га, долази, велики "Ди" лично, Дејв Гарвер.
Her kommer selveste hr. "D", Dave Garver.
Ево га, Италијански Пастув, Роки Балбоа, пење се у ринг.
Dér er han, Den Italienske Hingst, Rocky Balboa, klatrer op i ringen.
Ево га, нови шампион света у тешкој категорији, Роки Балбоа!
Dér er han, den nye verdensmester i sværvægt, Rocky Balboa.
Ево га, све по закону, судија је потписао, ОК?
underskrevet af dommeren. Takket være Sandman.
Хеј, Вил, ево га твој другар, Др.
Hej, Will. Det er din ven, Dr. Phil.
Назвао сам гдина ГиИбертсона, ево га, и рекао ми је да ако лажете, у шта је он сигуран, да ће те послати у затвор.
Jeg fik en opringning fra Hr. Gilbertson.... som fortalte mig, at hvis I lyver.... og det mener han helt bestemt at I gør..
Ево га, прегледао га је доктор Стурџес.
Her er han. Han blev erklæret rask af Dr. Sturges.
Види мама, ево га Умпа Лумпа.
Se, mor, det er en umpa-lumpa.
Упишем број овде и ево га.
Skriv nummeret ind her, og voilà.
Скинуо сам га због теретане, и мислио сам да сам га ставио... ево га.
Jeg kan ikke finde min ring. Jeg tog den af til idræt, og troede jeg lagde... der er den.
Ево га поново твој мали чин љубоморе.
Se, der er du igen, med din lille jalousi-ting.
И ево га опет, очи иду доле на лево као израз неслагања.
Og her igen, øjnene nedad og mod venstre, hvilket indikerer afvigelse.
И наравно, ево га познати прасак топа, који означава смрт још једног палог даничара.
Og der lød det velkendte brag fra kanonen, der bekendtgør endnu en soners endeligt.
Тата, нисмо стигли да твој упакујемо, али ево га.
Se far, vi havde ikke tid til at pakke den ind, men... her er den.
Ево га, за ваше уживање и едукацију!
Underholdende og lærerigt på én og samme tid!
Ево га Фишер, брз је три секунде до краја.
Fisher kaster bolden i spil. Wildcats dækker højt. Martin fører den frem.
Ево га, дозволи да будем твој заробљеник љубави.
Der har vi hende. Lad mig være din kærlighedsfange.
У Казабланци си се претварао да мрзиш забаве и ево га, истина је.
I Casablanca lod vi, som om du hadede selskaber, og voilà...
(Смех) И ево га моје питање за вас: Шта чекате?
Så her er mit spørgsmål til dig: Hvad venter du på? Jeg garanterer dig, at de næste 30 dage
Ево га, спушта се. Видите гекона на крају линије путање.
Så der kom det ned. Der er en gekko for enden af linjen.
1.0576210021973s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?